.vooral de kalkoen vinden we lastig

februari 19, 2013 on 11:26 am | In ge | 7 Comments

, Het Kind en ik. Verder proberen we de originele Italiaanse versie mee te zingen en zoeken we naar versies in andere talen en de moeilijkste tot nu toe is το πουλάκι τσίου.
Hoe dan ook, ’t is vakantie en wij zingen het kuiken piep en het kuiken piep, il pulcino pio, il pulcino pio. ^^

7 Comments »

RSS feed for comments on this post.

  1. Ik hou van het kuiken piep! Haha. Zooo schattig! Maar meezingen lukt me écht niet, vooral die kalkoen idd, haha… 😀

    Comment door Marieke — 19/02/2013 #

  2. Ik heb het halverwege gestopt. Is dat erg?:-)

    Comment door Trui — 19/02/2013 #

  3. Kuikentje Piep in het Grieks, hoe verzinnen ze het. Terstond kwamen al die Griekse declinaties weer in mijn hoofd op (zo van: ho, tou, toi, ton maar dan in dat andere alfabet. Ik ga zo nog eens proberen mee te piepen.
    Plato verschuift theebekertje.

    Comment door platoonline — 19/02/2013 #

  4. Wreed moeilijk trouwens.

    Comment door platoonline — 19/02/2013 #

  5. Zit dat #$@lied weer in mn hoofd. Was net zo blij dat ik ‘kwijt’ was…. Succes met leren trouwens 🙂

    Comment door Inge — 19/02/2013 #

  6. Net zoiets als ‘ik ben met Catootje naar de botermarkt geweest’ maar dan anders haha! Maar jeu, wat een tempo … als je dat kan bijhouden ben je goedgebekt 😉

    Comment door Desire — 19/02/2013 #

  7. Hier heeft jongste haar optreden op gedaan met carnaval. Ik kan het niet meer horen!

    Comment door Mrs. T. — 19/02/2013 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Entries and comments feeds.